Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: A Rocket To The Moon - Ever Enough
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 6 Aralık 2014 Cumartesi
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 541 kişi
Bu Ay Okuyan: 32 kişi
Bu Hafta Okuyan: 3 kişi
 
Beğendiniz mi? Ever Enough Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

A Rocket To The Moon - Ever Enough - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Ever Enough şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

No I'm never gonna leave you darling
Hayır,seni asla terk etmeyeceğim sevgilim

No I'm never gonna go regardless
Hayır, herşeye rağmen asla gitmeyeceğim

Everything inside of me is living in your heartbeat
İçimdeki her şey senin kalp atışında yaşıyor

Even when all the lights are fading
Bütün ışıklar karardığı zaman bile

Even then if your hope was shaking
Umudun sarsıldığı zaman bile

I'm here holding on
Burada bekleyen benim

I will always be yours forever and more
Hep senin olacağım daima ve daha fazla

Through the push and the pull
İtiş kakış arasında

I still drown in your love
Daima senin aşkında boğulurum

And drink 'til I'm drunk
Ve sarhoş oluncaya kadar içerim

And all that I've done,
ve yaptığım her şey

Is it ever enough?
Hiç yeterli değil mi?

I'm hanging on a line here baby
Burada bir çizgide tutunuyorum bebeğim

I need more than if's and maybe's
'Eğer” ve 'belki”lerden daha fazlasına muhtacım

We'll come down from the highest heights
En yüksek tepelerden aşağı ineceğiz

Still searching for the reason why
Hâlâ nedenini arıyoruz 

And now I know what it's like,
ve şimdi diğer taraftan ulaşmanın

Reaching from the other side
Ne gibi bir şey olduğunu biliyorum

After all that I've done
Yaptığım herşeyden sonra

I will always be yours forever and more
Hep senin olacağım daima ve daha fazla

Through the push and the pull
İtiş kakış arasında

I still drown in your love
Daima senin aşkında boğulurum

And drink 'til I'm drunk
Ve sarhoş oluncaya kadar içerim

And all that I've done,
ve yaptığım her şey

Is it ever enough?
Hiç yeterli değil mi ?

For all that it's worth, is it worth it?
Yapmaya değer olan her şey yapmaya değer mi?

Cause more than it's hard to desert it
Çünkü bırakıp gitmek daha zor

For all that it's worth, is it worth it?
Yapmaya değer olan her şey yapmaya değer mi?

How do we know without searching?
Araştırmadan nasıl biliriz ?

I will write you this song to get back what's ours
Bizim olanı geri almak için bu şarkıyı sana yazacağım

Would that be enough?
Bu yeterli olur muydu?

I will always be yours forever and more
Hep senin olacağım daima ve daha fazla

Through the push and the pull
İtiş kakış arasında

I still drown in your love
Daima senin aşkında boğulurum

And drink 'til I'm drunk
Ve sarhoş oluncaya kadar içerim

And all that I've done,
ve yaptığım her şey

Is it ever enough?
Hiç yeterli değil mi ?

For all that it's worth, is it worth it?
Yapmaya değer olan her şey yapmaya değer mi?

Is it ever enough?
Hiç yeterli değil mi ?

How could we know without searching?
Araştırmadan nasıl bilebiliriz ?

Is it ever enough?
Hiç yeterli değil mi ?
Ahmet Kadı

Ever Enough Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Ever Enough Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Ever Enough Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: famous, ever enough turkce, ever enough turce, a rocket to the moon ever enough çeviri
A Rocket To The Moon - Ever Enough için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
ferhat1993 soruyor:
Şan Dersini Aldığımızda Sesimiz Güzelleşebilirmi?








Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.