Beyonce - Drunk In Love Ft. Jay-z

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

"Drunk In Love"

(feat. Jay-Z)

I've been drinking, I've been drinking

İçip duruyorum, içip duruyorum

I get filthy when that liquor gets into me

Likör iştiğimde edepsizleşiyorum

I've been thinking, I've been thinking

Düşünüp duruyorum, düşünüp duruyorum

Why can't I keep my fingers off you, baby?

Neden parmaklarımı üstünden çekemiyorum?

I want you, na na

Neden parmaklarımı üstünden çekemiyorum?

Why can't I keep my fingers off you, baby?

Neden parmaklarımı üstünden çekemiyorum?

I want you, na na

Seni istiyorum

Cigars on ice, cigars on ice

Viski bardaklarının üstünde pürolar

Feeling like an animal with these cameras all in my grill

Penceremde tüm bu kameralarla, bir hayvan gibi hissediyorum

Flashing lights, flashing lights

Parylan ışıklar, parlayan ışıklar

You got me faded, faded, faded

Beni uyuşturuyorsun, uyuşturuyorsun

Baby, I want you, na na

Bebeğim seni istiyorum

Can't keep your eyes off my fatty

Gözlerini popomdan alamıyorsun 

Daddy, I want you, na na

Babacık, seni istiyorum

Drunk in love, I want you

Aşk sarhoşuyum, seni istiyorum

We woke up in the kitchen saying

Mutfakta uyandık ve

"How in hell did this shit happen?"

"Bu halt nasıl oldu?" diyoruz

Oh baby, drunk in love we be all night

Ah bebeğim, aşk sarhoşu olacağız, tüm gece

Last thing I remember is our

Hatırladığım son şey

Beautiful bodies grinding off in that club

Bizim güze bedenlerimizin, klüpte sallanmasıydı

Drunk in love

Aşk sarhoşu

We be all night, love, love

Olacağız tüm gece, aşk, aşk

We be all night, love, love

Olacağız tüm gece, aşkım, aşkım

We be all night, and everything alright

Olacağız tüm gece, ve her şey mükemelle

No complaints for my body, so fluorescent under these lights

Bedenimden şikayetim yok, bu ışıklar altında floresan gibi parlıyorum

Boy, I'm drinking, walking in my l'assemblage

Oğlum içiyorum, kendi içki meclisimde yürüyorum

I'm rubbing on it, rub-rubbing

Üstünde sürtünüyorum, sürtünüyorum

If you scared, call that reverend

Korktuysan, pederi ara



Boy, I'm drinking, get my brain right

Oğlum içiyorum, aklımı topluyorum

Armand de Brignac, gangster wife

Armand de Brignac içiyorum, ganster karısıyım

New sheets, he sweat it out like washed rags, he wet it up

Yeni çarşaflar, kullanılmış halvlu gibi ıslatıyor, ıslatıyor

Boy, I'm drinking, I'm singing on the mic 'til my voice hoarse

Oğlum içiyorum, sesim acıyana kadar mikrofonda söylüyorum

Then I fill the tub up halfway then riding with my surfboard

Sonra küveti yarısına kadar doldurup, sörf tahtamı sürüyorum

Surfboard, surfboard

sürf tahtamı, sörftahtamı

Graining on that wood, graining, graining on that wood*

Tahtanın üstünde salınıyorum, salınıyorum

I'm swerving on that, swerving, swerving on that big body Benz*

Sürüyorum, sürüyorum büyük Benz'in içinde

Serving all this, swerv, surfing all of this good, good

Hepsini sunuyorum, sürüyorum, sörf yapıyorum, iyi iyi

Hold up

Bekle

That D'USSÉ is the shit if I do say so myself

Dussé içkisi harika, öyle diyorsam öyledir

If I do say so myself, if I do say so myself

Ben bir şey diyorsam öyle diyorsam öyledir

Hold up, stumble all in the house tryna backup all that mouth

Bekle, evde tökezliyip duruyoruz, ağzını toplamaya çalışıyorsun

That you had all in the car, talking 'bout you the baddest bitch thus far

Arabadaki olaydan bahsediyorsun, bu zamana kadarki en kötü olayını

Talking 'bout you be repping that 3rd, wanna see all that shit I heard

Yarışmada 3. gelmenden bahsediyorsun, duyduklarımı öğrenmek istiyorsun

Know I sling Clint Eastwood, hope you can handle this curve

Clint Eastwood'u öldürürüm, umarım bununla başaçıkabilirsin

Foreplay in the foyer, fucked up my Warhol

Salonda sevişiyoruz, tablomu mahvettim

Slid the panties right to the side

İç çamaışrlarını aşağa çekiyorum

Ain't got the time to take draws off, on sight

Çekmeceyi kapatmak için vaktimiz yok, görür görmez

Catch a charge I might, beat the box up like Mike

Mike (Tyson gibi) dövüşerek, ceza yiyebilirim

In '97 I bite, I'm Ike, Turner**, turn up

Zamanında çok çapkındım, Ike Turner'ım, sesi aç

Baby no I don't play, now eat the cake, Annie Mae

Bebeğim, oynamıyorum, kekini ye dedim sana

Said, "Eat the cake, Annie Mae!"**

"Kekini ye, Annie mae"

I'm nauseous, for y'all to reach these heights you gon' need G3

Bu kadar yükseğe çıkmanız için, G3 uçağa ihtiyacınız olacak

4, 5, 6 flights, sleep tight

belki G4, G5,G6 uçakları, sıkı uyuyun

We sex again in the morning, your breasteses is my breakfast

Sabah yine sevişeceğiz, senin göğüslerin benim kahvaltım

We going in, we be all night

Başlıyoruz, tüm gece böyle olacak

Never tired, never tired

Hiç yorulmam, hiç yorulmam

I been sippin, that's the only thing keeping me on fire, me on fire

Yudumlayıp duruyorum, benim ateşli tutan tek şey bu, ateşli tutan

Didn't mean to spill that liquor all on my attire

İçkiyi kıyafetimin her yerine dökmek istememiştim

I've been drinking, watermelon

İçiyorum, karpuz

(I want your body right here, daddy, I want you, right now)

(bedenini burda şimdi istiyorum, babacık, seni istiyorum, şimdi)

Can't keep your eyes off my fatty

Gözlerini kalçamdan alamıyorsun

Daddy, I want you

Babacık, seni istiyorum



*sevişmek anlamına gelen metaforlar

**Eşini döverek öldüren bir şarkıcının sözleri

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Drunk In Love Ft. Jay-z Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: