"Drunk In Love" (feat. Jay-Z) I've been drinking, I've been drinking İçip duruyorum, içip duruyorum I get filthy when that liquor gets into me Likör iştiğimde edepsizleşiyorum I've been thinking, I've been thinking Düşünüp duruyorum, düşünüp duruyorum Why can't I keep my fingers off you, baby? Neden parmaklarımı üstünden çekemiyorum? I want you, na na Neden parmaklarımı üstünden çekemiyorum? Why can't I keep my fingers off you, baby? Neden parmaklarımı üstünden çekemiyorum? I want you, na na Seni istiyorum Cigars on ice, cigars on ice Viski bardaklarının üstünde pürolar Feeling like an animal with these cameras all in my grill Penceremde tüm bu kameralarla, bir hayvan gibi hissediyorum Flashing lights, flashing lights Parylan ışıklar, parlayan ışıklar You got me faded, faded, faded Beni uyuşturuyorsun, uyuşturuyorsun Baby, I want you, na na Bebeğim seni istiyorum Can't keep your eyes off my fatty Gözlerini popomdan alamıyorsun Daddy, I want you, na na Babacık, seni istiyorum Drunk in love, I want you Aşk sarhoşuyum, seni istiyorum We woke up in the kitchen saying Mutfakta uyandık ve "How in hell did this shit happen?" "Bu halt nasıl oldu?" diyoruz Oh baby, drunk in love we be all night Ah bebeğim, aşk sarhoşu olacağız, tüm gece Last thing I remember is our Hatırladığım son şey Beautiful bodies grinding off in that club Bizim güze bedenlerimizin, klüpte sallanmasıydı Drunk in love Aşk sarhoşu We be all night, love, love Olacağız tüm gece, aşk, aşk We be all night, love, love Olacağız tüm gece, aşkım, aşkım We be all night, and everything alright Olacağız tüm gece, ve her şey mükemelle No complaints for my body, so fluorescent under these lights Bedenimden şikayetim yok, bu ışıklar altında floresan gibi parlıyorum Boy, I'm drinking, walking in my l'assemblage Oğlum içiyorum, kendi içki meclisimde yürüyorum I'm rubbing on it, rub-rubbing Üstünde sürtünüyorum, sürtünüyorum If you scared, call that reverend Korktuysan, pederi ara Boy, I'm drinking, get my brain right Oğlum içiyorum, aklımı topluyorum Armand de Brignac, gangster wife Armand de Brignac içiyorum, ganster karısıyım New sheets, he sweat it out like washed rags, he wet it up Yeni çarşaflar, kullanılmış halvlu gibi ıslatıyor, ıslatıyor Boy, I'm drinking, I'm singing on the mic 'til my voice hoarse Oğlum içiyorum, sesim acıyana kadar mikrofonda söylüyorum Then I fill the tub up halfway then riding with my surfboard Sonra küveti yarısına kadar doldurup, sörf tahtamı sürüyorum Surfboard, surfboard sürf tahtamı, sörftahtamı Graining on that wood, graining, graining on that wood* Tahtanın üstünde salınıyorum, salınıyorum I'm swerving on that, swerving, swerving on that big body Benz* Sürüyorum, sürüyorum büyük Benz'in içinde Serving all this, swerv, surfing all of this good, good Hepsini sunuyorum, sürüyorum, sörf yapıyorum, iyi iyi Hold up Bekle That D'USSÉ is the shit if I do say so myself Dussé içkisi harika, öyle diyorsam öyledir If I do say so myself, if I do say so myself Ben bir şey diyorsam öyle diyorsam öyledir Hold up, stumble all in the house tryna backup all that mouth Bekle, evde tökezliyip duruyoruz, ağzını toplamaya çalışıyorsun That you had all in the car, talking 'bout you the baddest bitch thus far Arabadaki olaydan bahsediyorsun, bu zamana kadarki en kötü olayını Talking 'bout you be repping that 3rd, wanna see all that shit I heard Yarışmada 3. gelmenden bahsediyorsun, duyduklarımı öğrenmek istiyorsun Know I sling Clint Eastwood, hope you can handle this curve Clint Eastwood'u öldürürüm, umarım bununla başaçıkabilirsin Foreplay in the foyer, fucked up my Warhol Salonda sevişiyoruz, tablomu mahvettim Slid the panties right to the side İç çamaışrlarını aşağa çekiyorum Ain't got the time to take draws off, on sight Çekmeceyi kapatmak için vaktimiz yok, görür görmez Catch a charge I might, beat the box up like Mike Mike (Tyson gibi) dövüşerek, ceza yiyebilirim In '97 I bite, I'm Ike, Turner**, turn up Zamanında çok çapkındım, Ike Turner'ım, sesi aç Baby no I don't play, now eat the cake, Annie Mae Bebeğim, oynamıyorum, kekini ye dedim sana Said, "Eat the cake, Annie Mae!"** "Kekini ye, Annie mae" I'm nauseous, for y'all to reach these heights you gon' need G3 Bu kadar yükseğe çıkmanız için, G3 uçağa ihtiyacınız olacak 4, 5, 6 flights, sleep tight belki G4, G5,G6 uçakları, sıkı uyuyun We sex again in the morning, your breasteses is my breakfast Sabah yine sevişeceğiz, senin göğüslerin benim kahvaltım We going in, we be all night Başlıyoruz, tüm gece böyle olacak Never tired, never tired Hiç yorulmam, hiç yorulmam I been sippin, that's the only thing keeping me on fire, me on fire Yudumlayıp duruyorum, benim ateşli tutan tek şey bu, ateşli tutan Didn't mean to spill that liquor all on my attire İçkiyi kıyafetimin her yerine dökmek istememiştim I've been drinking, watermelon İçiyorum, karpuz (I want your body right here, daddy, I want you, right now) (bedenini burda şimdi istiyorum, babacık, seni istiyorum, şimdi) Can't keep your eyes off my fatty Gözlerini kalçamdan alamıyorsun Daddy, I want you Babacık, seni istiyorum *sevişmek anlamına gelen metaforlar **Eşini döverek öldüren bir şarkıcının sözleri Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com