Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Blue Oyster Cult - Veteran Of Psychic Wars
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 27 Mart 2015 Cuma
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 102 kişi
Bu Ay Okuyan: 21 kişi
Bu Hafta Okuyan: 2 kişi
 
Beğendiniz mi? Veteran Of Psychic Wars Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Blue Oyster Cult - Veteran Of Psychic Wars - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

You see me now a veteran of a thousand psychic wars
beni şuan bin tane psikolojik savaşın uzmanı olarak görüyorsun
Ive been living on the edge so long, the winds of limbo roar
uzun zamandır uçurum kıyısında yaşıyorum, araf rüzgarlarının uğultularının olduğu
And Im young enough to look at,far too old to see
ve yeterince gencim bakmak için ve yakınım göremeyecek kadar yaşlılığa
All the scars are on the inside
bütün çığlıklar içimde
Im not sure that theres anything left of me
benden geriye bişey kaldığından emin değilim

Dont let these shakes go on, its time we had a break from it
bu çalkantıyı devam ettirme, buna bir ara verme vakti
Its time we had some leave
biraz uzaklaşma vakti
Weve been living in the flames
alevlerin içerisinde yaşıyoruz
Weve been eating up our brains
beynimizi yiyoruz
Oh please, dont let these shakes go on.
lütfen bu çalkantıyı devam ettirme

You ask me why Im weary, why I cant speak to you
neden yorgun olduğümu soruyorsun, neden seninle konuşamadığımı
You blame me for my silence, say its time I changedgrew
beni sessizliğim için suçluyorsun, değiştim ve büyüdüm demenin vakti
But the wars still going on, dear,theres no end that I know
ama savaş hala devam ediyor sevgili, ve bildiğim bir son yok
And I cant stand forever
ve sonsuza kadar kalamam
I cant say if were ever gonna be free
ve belki diyemem, hiçbir zaman azad olmayacağız

Dont let these shakes go on, its time we had a break from it
bu çalkantıyı devam ettirme, buna bir ara verme vakti
Its time we had some leave
biraz uzaklaşma vakti
Weve been living in the flames
alevlerin içerisinde yaşıyoruz
Weve been eating up our brains
beynimizi yiyoruz
Oh please, dont let these shakes go on.
lütfen bu çalkantıyı devam ettirme
You see me now a veteran of a thousand psychic wars
beni şuan bin tane psikolojik savaşın uzmanı olarak görüyorsun
My energy is spent at last,my armor is destroyed
sonunda enerjim bitti ve zırhım delindi
I have used up all my weapons,Im helplessbereaved
bütün silahlarımı kullandım ve desteksiz ve yoksunum
Wounds are all Im made of
ben yaralardan ibaretim.
Did I hear you say that this is victory?
"bu galibiyet" dediğini mi duydum?

Dont let these shakes go on, its time we had a break from it
bu çalkantıyı devam ettirme, buna bir ara verme vakti
Send me to the rear
beni geriye götür
the tides of madness swell
müthiş delilik getlgitlerinin olduğu
And been sliding into hell
ve cehenneme akan
Oh please, dont let these shakes go on.
lütfen bu çalkantıyı devam ettirme..
Gönderen:Samet Samiel

Veteran Of Psychic Wars Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Veteran Of Psychic Wars Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Veteran Of Psychic Wars Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Blue Oyster Cult - Veteran Of Psychic Wars için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
gitarcıbaba soruyor:
En Çok Hangi Grupta Gitar Çalmak İsterdiniz?













Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.