Bridgit Mendler - Postcard

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I wanna play with your race cars

I'm not a Barbie doll, throw me a base ball

I wanna get on your team and get my hands a little dirty

I heard from a little birdy that

Senin yarış arabalarınla oynamak istiyorum

Ben bir Barbie bebek değilim, bana bir beyzbol topu fırlat

Senin takımını doğrultmak ve ellerimi biraz kirletmek istiyorum.

Küçük bir kuştan duydum ki;



You don't think I can take it

Or that I'm made for it

Or that I got it in my bones

Dayanabileceğimi düşünmüyorsun

Yada onun için yaratıldığımı

Yada kemiklerimde ona sahip olduğumu



So what makes you think that

It's boys only

No girls allowed

But there's no way

You can keep us out

You can't bring us down

If I feel it burning in my core then

I'll take that

Bright little spark

And I'll hold it

Tighter in my heart

Then all your little darts

If you say I'll never reach the moon

I'll send you a postcard soon...

Böyle düşünmene ne sebep oldu?

Sadece oğlanlar için

Kızlara izin yok

Fakat hiçbir yolu yok;

Bizi uzak tutmanın

Bizi yere indiremezsin

Eğer ben onun içimde yandığını hissediyorsam

Ona dayanacağım.

Küçük parlak kıvılcım

Onu tutacağım

Kalbimin içinde daha sıkı

Senin küçük dart oklarından.

Eğer hiçbir zaman aya ulaşamayacağımı söylüyorsan

Sana yakında kartpostal gönderirim...



And if he's into fashion

Or if he likes ballet,

Doesn't get the time of day

'Cause he's built for the field but feels like his love is somewhere else

And no matter what he felt (they)

Ve eğer o çocuk modanın içindeyse

Yada baleden hoşlanıyorsa

Günün zamanını anlamaz

Çünkü o saha için inşa edildi fakat sevgisi başka bir yerde gibi hissediyor

Ve onun ne hissettiğini umursamadan (onlar)



They told him he couldn't take it

'Cause he's not made for it

He doesn't have it in his bones

Onlar ona , buna dayanamayacağını söylediler

Çünkü o bunun için yapılmadı

Kemiklerinde ona sahip değil



So what makes you think that












It's girls only

No boys allowed

But there's no way

You can keep us out

You can't bring us down

If I feel it burning in my core then

I'll take that

Bright little spark

And I'll hold it

Tighter in my heart

Then all your little darts

If you say I'll never reach the moon

I'll send you a postcard soon...(Oh)

Böyle düşünmene ne sebep oldu?

Sadece kızlar için

Oğlanlara izin yok

Fakat hiçbir yolu yok;

Bizi uzak tutmanın

Bizi yere indiremezsin

Eğer ben onun içimde yandığını hissediyorsam

Ona dayanacağım.

Küçük parlak kıvılcım

Onu tutacağım

Kalbimin içinde daha sıkı

Senin küçük dart oklarından.

Eğer hiçbir zaman aya ulaşamayacağımı söylüyorsan

Sana yakında kartpostal gönderirim...(Oh)



It says, "Remember what you said back then and if I listened to you

I will never be where I stand."

And I grew into these shoes that

I've takin' on the world and back again!

Diyor ki, ''Önceden ne dediğini hatırla, ve eğer seni dinleseydim

Şimdi durduğum yerde asla olmazdım.'Ve ben bu ayakkabıların içinde yetiştim

Dünyanın üstünde almış olduklarım ve tekrar yeniden!



What makes you think

It's boys only

No girls allowed

But there's no way

You can keep us out

You can't bring us down

If I feel it burning in my core then

I'll take that

Bright little spark

And I'll hold it

Tighter in my heart

Then all your little darts

If you say I'll never reach the moon

I'll send you a postcard soon...

Soon

Böyle düşünmene ne sebep oldu?

Sadece oğlanlar için

Kızlara izin yok

Fakat hiçbir yolu yok;

Bizi uzak tutmanın

Bizi yere indiremezsin

Eğer ben onun içimde yandığını hissediyorsam

Ona dayanacağım.

Küçük parlak kıvılcım

Onu tutacağım

Kalbimin içinde daha sıkı

Senin küçük dart oklarından.

Eğer hiçbir zaman aya ulaşamayacağımı söylüyorsan

Sana yakında kartpostal gönderirim...

Yakında



I'll send you a postcard soon...

Sana yakında kartpostal gönderirim...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Postcard Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: