Mario Winans - Let Me Love You

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Baby I just don't get it
bebek bir türlü anlamıyorum

Do you enjoy being hurt?
incinmekten hoşlanıyor musun?

I know you smelled the perfume, the make-up on his shirt
parfümünü kokladığını biliyorum, makyajın onun gömleğine bulaşmış

You don't believe his stories
onun hikayelerine inanmazsın

You know that they're all lies
bilirsin hepsi yalandır

Bad as you are , you stick around and I just don't know why
Kötü de olsan, etrafta takılyorsun ve bilmiyorum niye

If I was ya man (baby you)
eğer senin erkeğin olsaydım (bebeğim senin)

Never worry bout (what I do)
hiç endişelenmezdin (ne yaptığımdan)

I'd be coming home (back to you)
hep eve gelirdim (sana)

Every night, doin' you right
her gece, sana iyi davranırdım

You're the type of woman (deserves good thangs)
sen iyi şeyler hakeden bir kadınsın

Fistfull of diamonds (hand full of rings)
avuç dolusu elmaslar (parmak dolusu yüzükler)

Baby you're a star (I just want to show you, you are)
bebeğim sen bir yıldızsın (sadece sana öyle olduğunu göstermek istiyorum)


Nakarat:

[ You should let me love you
seni sevmeme izin vermelisin

let me be the one to give you everything you want and need
sana istediğin ve ihtiyacın olan her şeyi veren kişi olmama izin ver

Baby good love and protection
bebek iyi aşk ve koruma

Make me your selection
seçimin ben olayım

Show you the way love's supposed to be
sana aşkın nasıl olması gerektiğini gösteririm

Baby you should let me love you, love you, love you
bebek seni sevmeme izin vermelisin, seni sevmeme, seni sevmeme ]



Listen. Your true beauty's description looks so good that it hurts
Dinle. Gerçek güzelliğinin tanımı o kadar güzel görünüyor ki acı veriyor

You're a dime plus ninety-nine and it's a shame
sen on sentsin artı doksandokuzsun ve çok yazık

Don't even know what you're worth
değerini bilmiyorlar bile

Everywhere you go they stop and stare
gittiğin her yerde durup ve sana bakıyorlar

Cause you're bad and it shows
çünkü sen kötusun ve bu belli oluyor

From your head to your toes, Out of control, baby you know
başından aşağı, kontrol dışıyım, bebek bilirsin işte

If I was ya man (baby you)
eğer senin erkeğin olsaydım (bebeğim senin)

Never worry bout (what I do)
hiç endişelenmezdin (ne yaptığımdan)

I'd be coming home (back to you)
hep eve gelirdim (sana)

Every night, doin' you right
her gece, sana iyi davranırdım

You're the type of woman (deserves good thangs)
sen iyi şeyler hakeden bir kadınsın

Fistfull of diamonds (hand full of rings)
avuç dolusu elmaslar (parmak dolusu yüzükler)

Baby you're a star (I just want to show you, you are)
bebeğim sen bir yıldızsın (sadece sana öyle olduğunu göstermek istiyorum)


Nakarat


You deserve better girl (you know you deserve better)
daha iyisini hak ediyorsun kızım (biliyosun daha iyisini hak ediyorsun)

We should be together girl (baby)
birlikte olmalıyız kızım (bebeğim)

With me and you it's whatever girl, hey!
senle ben ne olursa olsun (hey!)

So can we make this thing ours?
bu şeyleri bizim yapalir miyiz?


Nakarat x3

by mSa


Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Let Me Love You Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: