Nicki Minaj - Beez In The Trap

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Bitches ain't shit and they ain't sayin' nothing

Kötü kadınlar s--amaz ve birşey söyleyemezler

A hundred motherfuckers can't tell me nothing

100 tane x* bana birşey diyemez

I beez in the trap, bee beez in the trap

Arılar tehlikede, arı arılar thelikede

I beez in the trap, bee beez in the trap

Arılar tehlikede, arı arılar tehlikede



Man I been did that, man I been popped off

Adamım ben bunu yaptım, adamım ben çabukça soktum

And if she ain't trying to give it up she get dropped off

Ve eğer onu vermeyi deneyemeseydi onu düşürürdü

Let me bust that U-ie, bitch bust that open

Bana U-ie'yi tutuklattır, bu açıpı tutukla

Might spend a couple thousand just to bust that open

Bunu tutuklamak için binlerce para harcanabilir

Rip it off no joking, like your name Hulk Hogan

Şakam yok, senin adının Hulk Hogan olması gibi

Niggas move weight in the South but live in Hoboken

Zenciler* ağırlık kaldırır güneyde ama Hoboken'de yaşarlar

Bitch, I spit that crack, like I'm in that trap

x*, ben bu yarığa tükürüm, sanki bu tuzaktaymışım gibi

So if you need a hit then I'm with that bat

Yani eğer vurguna ihtiyacın olursa ben şu yarasayla beraber olurum



Okay now Nicki, Nicki, Nicki, put it in your kidney

Tamam şimdi Nicki Nicki Nicki, bunu böbreğine koy

Got a new LS 450, ain't no keys in this do-hicky

Yeni bir LS 450 aldım, bu şeyde* anahtar olamaz

If I weren't rapping I'd be trapping

Eğer rap yapmasaydım tuzak kuruyor olabilirdim

If I weren't trapping I'd be pimping

Eğer tuzak kurmasaydım kötü kadın* satabilirdim

If I weren't pimping I'd be getting it, period

Eğer kötü kadın* satmasaydım onu alabilirdim , periyot










I don't smoke no bobby, but my denim been ricky

Sigara içmem polis bey, ama kotum incindi

Got your girl on molly and we smokin' loud and drinkin

Molly'de senin kızını aldım ve gürültülü sigara içip içki içiyoruz

Got my top back so you can see what I been thinkin

Arkama geçersen ne düşündüğümü görebilirsin

If you know me then you know I've been thinking Franklin

Eğer beni biliyorsan Franklin'i düşündüğümü biliyorsundur

Money, thousands, True Religion trousers

Para, binlerce, True Religion pantolonları

Got a private home, started from them public houses

Özel ev al, kamu evlerinden başlayarak

Hair weave killer, causing her arousal

Saç maşası katili, tahrik eden

Audi A8, told them "outtie 5000," uh

Audi A8, onlara dediler ''outtie 5000Damn, damn what they say about me?

Lanet olsun benim hakkımda ne diyorlar?

I don't know man, wtf is on your biscuit

Bilmiyorum adamım, bisküvinin üzerinde ne işler* döndüğünü

If I get hit, swinging on a big bitch

Eğer darbe alırsam, kötü kadının* üzerinde sallanacağım

I don't know man, I'm shittin' on your whole life

Bilmiyorum adamım, tüm hayatını alt üst* ediyorum



Man I'm out in Texas, man, I'm out in A-town

Adamım Texastan çıktım, adamım A-Town'dan çıktım

Then I'm up in Chi-town or Miami shuttin' it down

Sonra Chi-Town ya da Miami'yi aradan çıkardım

It's that New Orleans, it's LA or The Bay

Burası şu New Orleans, Burası LA ya da körfez

It's New York, Philly, and the whole DMV

Burası New York, Philly, ve tüm DMV

I'm a Detroit Player, man it's North-South Cack

Ben Detroit oyuncusuyum,adamım burası Kuzey-Güney Cack

Ohio, Pittsburgh, got St. Louis on deck

Ohio, Pittsburgh, masada St. Louis'e sahip

It's Delaware, Connecticut, it's New Jersey got hella bricks

Burası Delaware, Connecticut, burası Hella Bricks'li New Jersey

It's Queens, Brooklyn, and yeah, they wildin

Burası Queens, Brooklyn, ve evet, onlar vahşileşiyor

Bronx, Harlem, and Staten Island



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Beez In The Trap Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: