Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Philipp Poisel - Wie soll ein Mensch das ertragen
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 31 Temmuz 2014 Perşembe
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 272 kişi
Bu Ay Okuyan: 15 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Wie soll ein Mensch das ertragen Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Philipp Poisel - Wie soll ein Mensch das ertragen - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Stell dich vor meine Mitte.
Leg dich in jede Figur.
Werf dich in jeden meiner Schritte.
Ich tanz' für dich, wohin du willst.
Ich geh' rüber ans Fenster
um zu sehen ob, die Sonne noch scheint.
Hab' so oft, bei schwerem Gewitter in deine Hände geweint.

Wie soll ein Mensch das ertragen?
Dich alle Tage zu sehen,
ohne es einmal zu wagen,
dir in die Augen zu sehen.

Stell dich vor meine Mitte.
Leg dich in jede Figur.
Werf dich in jeden meiner Schritte.
Ich führe dich, wohin du willst.

Wie soll ein Mensch das ertragen?
Dich alle Tage zu sehen,
ohne es einmal zu wagen,
dir in die Augen zu sehen.

Zu sehen...
Zu sehen...
Zu sehen...
Zu sehen...
Zu sehen...

Könnt ich einen einzigen Tag nur
in meinem Leben dir gefallen
um dann ein einziges Mal nur
in deine Arme zu fallen.

Wie soll ein Mensch das ertragen?
Dich alle Tage zu sehen,
ohne es einmal zu wagen,
dir in die Augen zu sehen.

Zu sehen...
Zu sehen...
Zu sehen...
Zu sehen...
Zu sehen...
Try to align
Türkçe
Bi insan nasıl katlanabilir buna?

kendini benim yerimde hayal et
her karaktere kendini koy
kendini benim tüm adımlarıma at
nereye istersen oraya giderim
pencereden girerim
güneşin hala parlayıp parlamadığını görmek için
çok sık ağlardım, kötü fırtınalarda senin ellerinde.

İnsan nasıl katlanabilir buna?
gözlerine bakmaya bir kez bile cesaret edemeden
bütün gün seni görmeye

kendini benim yerimde hayal et
her karaktere kendini koy
kendini benim tüm adımlarıma at
nereye istersen oraya götürürüm seni

İnsan nasıl katlanabilir buna?
gözlerine bakmaya bir kez bile cesaret edemeden
bütün gün seni görmeye

seni görmeye..
seni görmeye..
seni görmeye..
seni görmeye..
seni görmeye..

hayatımda senin hoşuna giden
ek bir günüm olsaydı
o da senin kollarına
bir kez olsun düşmek için olurdu

İnsan nasıl katlanabilir buna?
gözlerine bakmaya bir kez bile cesaret edemeden
bütün gün seni görmeye

seni görmeye..
seni görmeye..
seni görmeye..
seni görmeye..
seni görmeye..

Wie soll ein Mensch das ertragen Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Wie soll ein Mensch das ertragen Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Wie soll ein Mensch das ertragen Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: sei ein mensch ne demek, philipp poisel wie soll ein sarki sozu, mensch türkçe sarki sözleri, philip poisel wie soll ein mensch ceviri, wie soll ein Mencsh ceviri, philipp posiel wie soll ein ceviri, wie soll ein mensch das ertragen turkce çeviri, wie soll ein mensch das ertragen
Philipp Poisel - Wie soll ein Mensch das ertragen için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
ibanez_81 soruyor:
En İyi Amatör Gitarcı










Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.