Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Rihanna - Disturbia
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 25 Kasım 2008 Salı
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 19.199 kişi
Bu Ay Okuyan: 277 kişi
Bu Hafta Okuyan: 24 kişi
 
Beğendiniz mi? Disturbia Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
DİKKAT!
Disturbia Çeviri sayfasını düzgün görüntüleyemiyor olabilirsiniz.
Eğer böyle bir sıkıntınız varsa tıklayın.

Rihanna - Disturbia - Çeviri


Puanlama:
 (5 kişi)

Disturbia şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

DISTURBIA*

Whats wrong with me?
-Sorunum nedir?
Why do I feel this?
-Neden böyle hissediyorum?
Im going crazy now 
-Şimdi deliriyorum

No more gas in rig
-Tankerde daha yakıt yok 
Cant even get it started 
-Bunu başlatamam bile
Nothing heard, nothing said 
-Hiçbir şey duymadım,hiçbir şey söylemedim
Cant even speak about it 
-Bunun hakkında konuşamam bile
All my life on my head 
-Kafamdaki bütün yaşantım
Dont want to think about it
-Bunu düşünmek istemiyor
Feels Im going insane 
-Delireceğimi hissediyorum
Yeah 
-Evet

Its a thief in the night 
-Gecenin içinde bir hırsız,
To come grab you 
-Gelip seni almak için.
It can creep up inside you
-İçine çaktırmadan girebilir
And consume you 
-Ve seni tüketebilir.
A disease of the mind
-Bir akıl hastalığı, 
It can control you 
-Seni kontrol edebilir.
Its too close for comfort 
-Rahatlık için fazla yakın
Put on your break lights
-Kırık lambalarını aç
We're in the city of wonder
-Harikalar şehrindeyiz
Aint gonna play nice 
-Güzel oynamayacağız
Watch out, you might just go under 
-Dikkat et,sen sadece batabilirdin
Better think twice 
-İki defa düşünsen iyi edersin
Your train of thought will be altered
-Senin düşünce iraden değiştirilecek
So if you must f be wise 
-Eğer akıllı olursan

Your mind is in disturbia 
-Zihnin bir paranoya içinde
It's like the darkness is the light  
-Aynı aydınlığın içindeki karanlık gibi 
Disturbia 
-Paranoya
Am I scaring you tonight?
-Seni bu gece korkutuyor muyum?
Your mind is in disturbia 
-Zihnin bir paranoya içinde
Aint used to what you like disturbia 
-Hoşlandığın paranoyalara alışık değil

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 

Faded pictures on the wall 
-Duvardaki solmuş resimler
It's like they talkin' to me  
-Sanki benimle konuşuyorlarmış gibi
Disconnectin phone calls
-Bağlanmayan telefon çağrıları
Your phone dont even ring 
-Hatta telefonun çalmıyor bile

I gotta get out
-Dışarı çıkmalıyım
Or figure this shit out 
-Ya da bu b*ku anlamalıyım
Its too close for comfort
-Rahatlık için fazla yakın

Its a thief in the night 
-Gecenin içinde bir hırsız,
To come grab you 
-Gelip seni almak için.
It can creep up inside you
-İçine çaktırmadan girebilir
And consume you 
-Ve seni tüketebilir.
A disease of the mind
-Bir akıl hastalığı 
It can control you 
-Seni kontrol edebilir.
Its too close for comfort 
-Rahatlık için fazla yakın
Put on your break lights
-Kırık lambalarını aç
We're in the city of wonder
-Harikalar şehrindeyiz
Aint gonna play nice 
-Güzel oynamayacağız
Watch out, you might just go under 
-Dikkat et,sen sadece batabilirdin
Better think twice 
-İki defa düşünsen iyi edersin
Your train of thought will be altered
-Senin düşünce iraden değiştirilecek
So if you must f be wise 
-Eğer akıllı olursan

Your mind is in disturbia 
-Zihnin bir paranoya içinde
It's like the darkness is the light  
-Aynı aydınlığın içindeki karanlık gibi 
Disturbia 
-Paranoya
Am I scaring you tonight?
-Seni bu gece korkutuyor muyum?
Your mind is in disturbia 
-Zihnin bir paranoya içinde
Aint used to what you like disturbia 
-Hoşlandığın paranoyalara alışık değil

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 

Disturbia
-Paranoya 

Release me from this curse 
-Beni bu lanetten kurtar
Ive been trying to maintain
-Korumaya çalışıyorum
But Im struggling 
-Ama çabalıyorum
You cant go, go, go
-Gidemezsin 
I think Im going to oh, oh, oh 
-Sanırım gidiyorum

Put on your break lights
-Kırık lambalarını aç
We're in the city of wonder
-Harikalar şehrindeyiz
Aint gonna play nice 
-Güzel oynamayacağız
Watch out, you might just go under 
-Dikkat et,sen sadece batabilirdin
Better think twice 
-İki defa düşünsen iyi edersin
Your train of thought will be altered
-Senin düşünce iraden değiştirilecek
So if you must f be wise 
-Eğer akıllı olursan


*Etimolojik olarak Rusça bir kelime olan 'Disturbia' , Paranoya anlamına gelir. Türkçeye (tam olmasa da) 'Şüph
e' olarak çevrilebilir.

Düzelten : S.B.K.

Disturbia Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Disturbia Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Disturbia Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: Distubia szleri, distirbia sözleri, Rihanna - Disturbia, rihanna - disturbia anlamı, Rihanna Rihanna - Disturbia lyrics, disturbia+çeviri+türkçe, rihanna - disturbia sözleri ceviri, rihanna lady gaga just disturbia çeviri, rihanna distruba sozleri, disrurbia lyrics
Rihanna - Disturbia için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
ozaozy1 soruyor:
Jackson Dk2m mi ? İbanez Js-100 mü?







Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.