Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: The Maine - Raining In Paris
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 12 Nisan 2015 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 110 kişi
Bu Ay Okuyan: 28 kişi
Bu Hafta Okuyan: 3 kişi
 
Beğendiniz mi? Raining In Paris Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

The Maine - Raining In Paris - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Midnight comes in Paris 
as I light my cigarette
The rain it hits my face
So I start walking
Toward the Ferris wheel
From my hotel on
Champs-Élysées
For now I am alone
I might always be alone

Geceyarısı geliyor
Pariste ve
Ben sigara yaktığımda
Yağmur yüzüme vuruyor
Böylece Ferris çarkına doğru 
Yürümeye başlıyorum
Champs-Elyséesdeki
Otelimden 
Şimdilik yalnızım 
Hep yalnız olabilirim

My heart is in the city of love
But its raining in Paris
What good is a heart of gold
With nobody to share it with
Its coming down, its coming down
My head can hardly bare it
My heart is in the city of love
But its raining in Paris

Kalbim aşk şehrinde 
Fakat Pariste yağmur yağıyor 
Altın bir kalp neye yarar 
Paylaşacak kimse olmadıkça 
Yağmur yağıyor ve yağıyor
Kafam bunu zor kaldırır 
Kalbim aşk şehrinde 

Fakat Pariste yağmur yağıyor 
So let it rain on me
See my hearts on fire
But I always got cold feet
Love never really did anything for me
Try telling that to this goddamn city
And if the storm should stop
Id ask you to dance on some cliche mountain top
Wed share straws at your favorite coffee shop
But life it aint no romance novel

Bırak yağmur yağsın üzerime 
Kalbimin nasıl yandığına bak 
Ama ben her zaman korktum
Bunu şu kahrolası şehire söyleyemeği dene
Aşk benim için aslında hiçbir şey yapmadı 
Ve eğer fırtına durursa, 
Seni göklerde dans etmeye davet edeceğim
Biz sevdiğin kahve dükkanında payet paylaştık 
Ama hayat bu, hiçbir aşk romanı değil 

I met a man
Who sold umbrellas
and
just five dollars
saved me from all that rain

Ben sadece beş dolara
Bana şemsiye satan ve 
Tüm bu yağmurdan kurtaran adama rastladım

For now I am alone
I think I being alone

Şimdi ben yalnızım 
Yalnız olmayı sevdiğimi düşünüyorum
Gönderen: Nil Sağdıç


Raining In Paris Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Raining In Paris Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Raining In Paris Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
The Maine - Raining In Paris için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Süvari' soruyor:
Cort sizce nasıl bir gitar?











Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.