Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: The Weekend - Valerie
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 21 Ağustos 2014 Perşembe
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 4.001 kişi
Bu Ay Okuyan: 279 kişi
Bu Hafta Okuyan: 40 kişi
 
Beğendiniz mi? Valerie Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

The Weekend - Valerie - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

There comes a time in a man's life
When he must take responsibility
For the choices he has mader
İşte bir adamın,hayatında verdiği kararların
sorumluluklarını üstlenmesi gereken zamandır bu

There are certain things that he must do
Things that he must say
Yapması gereken belli başlı şeyler,
söylemesi gereken şeyler vardır

Like "I love you"
And "I need you"
"I only want you"
''Seni seviyorum',''sana ihtiyacım var'' ve 'Sadece seni istiyorum'' gibi...

And nobody's going to know
If it's true (ooh)
Eğer doğruysa bunu kimse bilmeyecek...

I never thought I'd feel this kind of hesitation (tonight)
Hiç böyle bir tereddüt yaşamamıştım (bu gece)

My hand on another girl (ooh)
Başka bir kadınlayım ...

I wish I didn't have to lie
Keşke yalan söylemek zorunda kalmasam

I wish I could let you know
Keşke bilmene izin versem...

Cause I love you
And I need you
I only want you
And nobody's going to know if it's true
Çünkü seni seviyorum ve sana ihtiyacım var
Sadece seni istiyorum.
Ve eğer doğruysa bunu kimse bilmeyecek...
Valerie
I know you can see through me
Valerie, içimdekilerden anlayabileceğini biliyorum
(I know you can see through my lies, oh oh)
(Yalanlarımdan anlayabileceğini biliyorum)
Valerie (oh Valerie)

You just choose to never know
Ama sen asla öğrenmemeyi seçtin
(No you just don't know, what I do, what I do)
(Hayır,ne yaptığımı... bilmiyorsun bilmiyorsun...
Valerie (Valerie)

Why pretend to trust in me?
Neden bana güveniyormuş gibi davranıyorsun ki?

(I don't know why you try to trust in me baby, but I think I might know)
Valerie
(bana neden güvenmeye çalıştığını bilmiyorum bebeğim ama bence bunun nedenini bilmeliyim)
You'd rather this than be alone
Yalnız kalmaktansa güveniyormuş gibi görünmeyi tercih ediyorsun
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)

Cause I love you
And I need you
I only want you (oh)
And nobody's going to know if it's true
Çünkü seni seviyorum ve sana ihtiyacım var
Sadece seni istiyorum
Ve eğer doğruysa bunu kimse bilmeyecek

Cause I love you (ooh)
And I need you (yea)
I only want you (ooh)
And nobody's going to know if it's true
Çünkü seni seviyorum ve sana ihtiyacım var
Sadece seni istiyorum
Ve eğer doğruysa bunu kimse bilmeyecek

And I love you (cause I love you baby)
And I need you (and I need you)
I only want you
And nobody gonna know (ooh)
seni seviyorum(çünkü seni seviyorum bebeğim)
Ve sana ihtiyacım var(ihtiyacım var)
Sadece seni istiyorum
Ve eğer doğruysa bunu kimse bilmeyecek...

Valerie Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Valerie Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Valerie Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: the weeknd'in often türkçe sözleri, the weeknd earned it şarkı çevirisi, the weekend often türkçe, weeknd often çeviri, the weekend earned it sözleri anlamı, earned it the weekend sözleri çeviri, the weekend often Türkce aciklamasi, the weekend çeviri, earned it the weeknd sözleri çeviri, the weeknd often akor
The Weekend - Valerie için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
meçhul rockçı soruyor:
Sizce Anadolu Rock'ın Barış Manço Cem Karaca Erkin Koray'dan sonra şu andaki en iyi temsilcisi kim?










Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,06 saniye.