Whitey Houston - It's Not Right, But It's Ok

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Friday night you and your boys went out to eat, uh

Cuma gecesi sen ve erkek arkadaşların yemeğe çıktınız



Then they hung out

Sonra onlar takıldılar



But you came home around three, yes you did

Ama sen eve saat 3 civarı geldin, evet öyle yaptın



If six of y'all went out, uh

Eğer altınız çıktıysanız



Then four of you were really cheap, yeah

Demek ki dördünüz çok ucuza gelmiş,evet



'Cause only two of you had dinner

Çünkü sadece ikiniz yemek yemiş



I found your credit card receipt

Kredi kartının fişini buldum



It's not right, but it's okay

Bu doğru değil, ama önemli de değil



I'm gonna make it anyway

Bir şekilde halledeceğim ben



Pack your bags up and leave

Çantalarını topla ve git



And don't you dare come running back to me

Ve sakın bana geri dönmeye cüret etme



It's not right, but it's okay

Bu doğru değil, ama önemli de değil



I'm gonna make it anyway

Bir şekilde halledeceğim ben



Close the door behind you, leave your key

Kapıyı arkandan kapat, anahtarını bırak



I'd rather be alone than unhappy, yeah, uh

Mutsuz olmaktansa yalnız olmayı tercih ederim, evet



I'll pack your bags so you can leave town for a week, yes I am

Şehri bir haftalığına terk edesin diye çantalarını hazırlayacağım, evet yapacağım



The phone rings and then you look at me

Telefon çalardı ve sen dönüp bana bakardın



Why'd you turn and look at me?

Niye dönüp bana bakardın?



You said it was one of your friends

Down on 54th street, boy

Bana onların 54. sokaktaki arkadaşların olduğunu söyledin



So why did 213 show up on your caller I.D.?

Peki neden arayan kimliğinde 213 çıktı?



I've been through all this before

Bunu daha önce de yaşamıştım



Don't think about it, don't think about it

Sakın düşünme, sakın düşünme



Get gone, get gone

Yok ol, yok ol



Things have got to change baby

Bazı şeyler değişmek zorunda bebeğim



You don't stand a chance boy

Hiç şansın yok oğlum



Say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Evet de, evet, evet, evet, evet, evet



Don't you turn around

Sakın geri dönme



There's no more tears left here for you to see

Burada Görebileceğin başka gözyaşı kalmadı



Was it really worth you going out like that, tell me, oh

Gerçekten öyle çıkmana değdi mi,söyle bana



See I'm moving on

And I refuse to turn back, yeah

Görüyorsun ki ben devam ediyorum ve geri dönmeyi reddediyorum, evet



See all of this time

I thought I had somebody down for Whitney

Bak bunca senedir, Whitney nin yanında biri var sanmıştım



It turns out, you were making a fool of me, oh

Ortaya çıktı ki, beni aptal yerine koyuyormuşsun










Show'd up okay

Önemli değil gibi gözüküyor



Make it anyway

Bir şekilde hallolur



Pack your bags, get up and leave

Çantalarını topla, kalk ve git



Don't you dare, back to me boy

Cüret etme, geri dönmeye oğlum



It's not right, it's okay

Doğru değil,önemli değil



I'm gonna, I'm gonna, uh

Yapacağım, yapacağım



Close your door and leave your key

Kapıyı kapat ve anahtarını bırak



Rather be alone an' happy, oh

Mutsuz olmaktansa yalnız olmayı tercih ederim



It's not right, It's okay baby

Doğru değil,önemli değil bebeğim



I can pay my own rent

Kendi kiramı ödeyebilirim



Pave my life now

Hayatımı kurabilirim



Take care of my business, oh, oh, oh, oh

Başımın çaresine bakabilirim



Oh Lord, oh Lord, ooo

Tanrım, tanrım



Give it up and leave

Vazgeç ve git



Yeah, yeah, yeah, yeah

Evet, evet, evet, evet



Rather be alone, be alone happy

Mutsuz olmaktansa yalnız olmayı tercih ederim



I'm gonna be okay, I'm gonna be alright

İyi olacağım,iyi olacağım



I'm gonna be okay, I'm gonna be alright

İyi olacağım,iyi olacağım



I'm gonna be okay, I'm gonna be alright

İyi olacağım,iyi olacağım



Doo, doo, doo, doo



I'm gonna be okay, I'm gonna be alright

İyi olacağım,iyi olacağım



I'm gonna be okay, I'm gonna be alright

İyi olacağım,iyi olacağım



I'm gonna be okay, I'm gonna be alright

İyi olacağım,iyi olacağım



Doo, doo, doo



It's not right, but it's okay

Bu doğru değil, ama önemli de değil



I'm gonna make it anyway

Bir şekilde halledeceğim ben



Pack your bags up and leave

Çantalarını topla ve git



And don't you dare come running back to me

Ve sakın bana geri dönmeye cüret etme



It's not right, but it's okay

Bu doğru değil, ama önemli de değil



I'm gonna make it anyway

Bir şekilde halledeceğim ben



Close the door behind you, leave your key

Kapıyı arkandan kapat, anahtarını bırak



I'd rather be alone than unhappy, yeah, uh

Mutsuz olmaktansa yalnız olmayı tercih ederim, evet





It's not right, but it's okay

Bu dğru değil, ama önemli de değil



I'm gonna make it anyway

Bir şekilde halledeğim ben



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? It's Not Right, But It's Ok Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: