Zaza Fournier - Vodka Fraise

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Vodka Fraise

Çilekli Vodka





Une vodka à la fraise

Çilekli bir vodka,

Fait l'idiote dans mon verre

Bardağımdaki aptal şey

Droite sur ma chaise le petit doigt en l'air

Sandalyemin üstünde serçe parmak havada,

Je regarde danser les glaçons tout au fond.

Dipteki buzların dansını izliyorum

Ma robe s'est froissée, plus rien n'est comme avant...

Elbisem buruşuk, hiçbir şey eskisi gibi değil

Le rimmel a tourné, j'ai comme un mal de dent,

Rimel döndü, dişim ağrıyor gibi

Il faut que je m'échappe, mais ma chaise m'attrape.

Kaçmam gerekiyor, ama sandalyem yakaladı beni





Et valsent tout autour des filles au sourire large,

Ve dönüp vals ediyorlar, yayvan yayvan gülen kızlar

Qui irradient d'amour, d'un bonheur qui m'outrage...

Aşk saçan, neşe saçıp beni mahveden

Et tournent tournent autour de moi des coeurs trop plein d'emphase,



Ve dönüp dönüp duruyorlar etrafımda, ilgiyle dolup taşan kalpler,

Des coeurs en plein émoi...

Duygu dolu kalpler...

Et moi et moi ...

Ve ben... Ve ben...





Une vodka à la fraise

Çilekli bir vodka

Me regarde de travers, pas du tout à l'aise,

Yan yan bakıyor bana, çok da rahat değil

J'avale à l'envers et mon coeur se répand sur mes souliers d'argent

Yutuyorum gerisin geri, ve kalbim akıyor gümüş ayakkabılarıma

Je verse dans ma coupe un peu plus de courage








Dolduruyorum bardağıma biraz daha cesaret

Mais c'est une entourloupe, les gens me dévisagent

Ama bir sahtekarlık bu, insanlar bana bakıyor

"Arrêtez moi monsieur ou je vais prendre feu"

"Durdurun beni beyefendi, yoksa tutuşacağım"





Et valsent tout autour des filles au sourire large

Ve dönüp vals ediyorlar, yayvan yayvan gülen kızlar

Qui irradient d'amour, d'un bonheur qui m'outrage...

Aşk saçan, neşe saçıp beni mahveden...

Et tournent tournent autour de moi des coeurs trop plein D'emphase,

Ve dönüp dönüp duruyorlar etrafımda, ilgiyle dolup taşan kalpler,

Des coeurs en plein émoi...

Duygu dolu kalpler...

Et moi et moi ...

Ve ben... Ve ben...





Une vodka sur sa glace achève mon calvaire,

Buzun üstünde bir vodka bitirecek ızdırabımı



Et je nage la brasse, je ne vois plus la terre,

Ve yüzüyorum yüzüstü, karayı görmüyorum

Les gens sont si petits, c'est troublant vu d'ici.

İnsanlar küçücükler, burada görünmek acı verici

Je ris et puis je pleure, je n'y comprends plus rien,

Gülüyorum ve ardından ağlıyorum, hiç bir şey anlamıyorum

Mais qu'est ce que Le bonheur

Ama mutluluk nedir?

Nous verrons bien demain, nous verrons tout à l'heure,

Güzel yarınlar göreceğiz, yakında göreceğiz,

Nous verrons l'an prochain.

Gelecek yılı göreceğiz.





Et valsent valsent tout autour ces filles au sourire large

Ve dönüp dönüp vals ediyorlar, yayvan yayvan gülen kızlar

Qui irradient toujours dansant sur mon naufrage

Hep saçıp enkazımın üstünde dans eden





Elles valsent valsent tout autour ces filles au sourire large

Ve dönüp dönüp vals ediyorlar, yayvan yayvan gülen kızlar

Qui irradient toujours toujours toujours...

Hep saçıp saçıp duran, hep... hep...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Vodka Fraise Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: