Vodka Fraise Çilekli Vodka Une vodka à la fraise Çilekli bir vodka, Fait l'idiote dans mon verre Bardağımdaki aptal şey Droite sur ma chaise le petit doigt en l'air Sandalyemin üstünde serçe parmak havada, Je regarde danser les glaçons tout au fond. Dipteki buzların dansını izliyorum Ma robe s'est froissée, plus rien n'est comme avant... Elbisem buruşuk, hiçbir şey eskisi gibi değil Le rimmel a tourné, j'ai comme un mal de dent, Rimel döndü, dişim ağrıyor gibi Il faut que je m'échappe, mais ma chaise m'attrape. Kaçmam gerekiyor, ama sandalyem yakaladı beni Et valsent tout autour des filles au sourire large, Ve dönüp vals ediyorlar, yayvan yayvan gülen kızlar Qui irradient d'amour, d'un bonheur qui m'outrage... Aşk saçan, neşe saçıp beni mahveden Et tournent tournent autour de moi des coeurs trop plein d'emphase, Ve dönüp dönüp duruyorlar etrafımda, ilgiyle dolup taşan kalpler, Des coeurs en plein émoi... Duygu dolu kalpler... Et moi et moi ... Ve ben... Ve ben... Une vodka à la fraise Çilekli bir vodka Me regarde de travers, pas du tout à l'aise, Yan yan bakıyor bana, çok da rahat değil J'avale à l'envers et mon coeur se répand sur mes souliers d'argent Yutuyorum gerisin geri, ve kalbim akıyor gümüş ayakkabılarıma Je verse dans ma coupe un peu plus de courage Dolduruyorum bardağıma biraz daha cesaret Mais c'est une entourloupe, les gens me dévisagent Ama bir sahtekarlık bu, insanlar bana bakıyor "Arrêtez moi monsieur ou je vais prendre feu" "Durdurun beni beyefendi, yoksa tutuşacağım" Et valsent tout autour des filles au sourire large Ve dönüp vals ediyorlar, yayvan yayvan gülen kızlar Qui irradient d'amour, d'un bonheur qui m'outrage... Aşk saçan, neşe saçıp beni mahveden... Et tournent tournent autour de moi des coeurs trop plein D'emphase, Ve dönüp dönüp duruyorlar etrafımda, ilgiyle dolup taşan kalpler, Des coeurs en plein émoi... Duygu dolu kalpler... Et moi et moi ... Ve ben... Ve ben... Une vodka sur sa glace achève mon calvaire, Buzun üstünde bir vodka bitirecek ızdırabımı Et je nage la brasse, je ne vois plus la terre, Ve yüzüyorum yüzüstü, karayı görmüyorum Les gens sont si petits, c'est troublant vu d'ici. İnsanlar küçücükler, burada görünmek acı verici Je ris et puis je pleure, je n'y comprends plus rien, Gülüyorum ve ardından ağlıyorum, hiç bir şey anlamıyorum Mais qu'est ce que Le bonheur Ama mutluluk nedir? Nous verrons bien demain, nous verrons tout à l'heure, Güzel yarınlar göreceğiz, yakında göreceğiz, Nous verrons l'an prochain. Gelecek yılı göreceğiz. Et valsent valsent tout autour ces filles au sourire large Ve dönüp dönüp vals ediyorlar, yayvan yayvan gülen kızlar Qui irradient toujours dansant sur mon naufrage Hep saçıp enkazımın üstünde dans eden Elles valsent valsent tout autour ces filles au sourire large Ve dönüp dönüp vals ediyorlar, yayvan yayvan gülen kızlar Qui irradient toujours toujours toujours... Hep saçıp saçıp duran, hep... hep... Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com